How to Give | Find a Disease/Condition | Employment | Contact Us | Site Map | search
meei masthead left   meei masthead right
The menu has downgraded. It is at the bottom of this page.
home >





Уведомление о правилах соблюдения конфиденциальности - MEEI и MEEA


Уведомление о правилах соблюдения конфиденциальности, брошюра пациента (pdf document)

Разрешение пациента на передачу информации в соответствии с законом HIPAA (pdf document)

Бланк разрешения на передачу информации (pdf document)

В ДАННОМ УВЕДОМЛЕНИИ СОДЕРЖАТСЯ СВЕДЕНИЯ О ТОМ, КАК МОЖЕТ ИСПОЛЬЗОВАТЬСЯ И ПЕРЕДАВАТЬСЯ ОТНОСЯЩАЯСЯ К ВАМ МЕДИЦИНСКАЯ ИНФОРМАЦИЯ И КАК ВЫ МОЖЕТЕ ПОЛУЧИТЬ ДОСТУП К ЭТОЙ ИНФОРМАЦИИ. ПРОЧИТАЙТЕ, ЕГО, ПОЖАЛУЙСТА, ВНИМАТЕЛЬНО.

1. Кто мы такие

Данное «Уведомление» содержит сведения о правилах соблюдения конфиденциальности больницей Massachusetts Eye and Ear Infirmary (MEEI ) и ее медицинским персоналом и организацией Massachusetts Eye and Ear Associates , Inc . (MEEA ), ее врачами, медицинскими сестрами и другим персоналом. MEEI и MEEA связаны между собой и являются одним юридическим лицом в отношении применения федеральных законов о соблюдении конфиденциальности и данного «Уведомления».

2. Наши обязательства по соблюдению конфиденциальности

Закон обязывает нас соблюдать конфиденциальность информации о вашем здоровье (в дальнейшем - «защищенная информация о здоровье» или «ЗИЗ») и предоставить вам это уведомление о наших правовых обязанностях и нашей политике соблюдения конфиденциальности в отношении защищенной информации о вашем здоровье. Используя или передавая такую информацию, мы обязаны соблюдать условия настоящего «Уведомления» (или другого уведомления, действующего на момент использования или передачи информации).

3. Какую информацию мы можем использовать и передавать без вашего письменного согласия или разрешения

В определенных ситуациях, описанных в Разделах 4 и 5, мы должны получить ваше письменное согласие или разрешение на использование и/или передачу защищенной информации о вашем здоровье. Тем не менее, нам не требуется от вас какого-либо согласия или разрешения на следующие виды использования или передачи:

A ) В целях лечения, получения оплаты и ведения медико-санитарной работы

Мы можем использовать (но не передавать третьим сторонам) вашу ЗИЗ в целях осуществления вашего лечения, получения оплаты за оказанные вам услуги и ведения так называемой медико-санитарной работы, как подробно излагается ниже:

B) Справочник больницы

Мы можем внести в справочник по пациентам нашей больницы ваше имя, фамилию, местонахождение в больнице, общее состояние здоровья и религиозную принадлежность без получения от вас письменного согласия или разрешения, если с вашей стороны нет на это возражений. Если вы находитесь в определенных отделениях, названия которых говорят о состоянии вашего здоровья или проводимом лечении, ваше местонахождение в больнице не будет включаться в справочник. Содержащаяся в справочнике информация может даваться любому лицу, назвавшему вас по имени и фамилии, или священнослужителям; при этом религиозная принадлежность сообщается только священнослужителям.

C ) Передача информации родственникам, близким друзьям и другим лицам, заботящимся о пациенте

Мы можем передавать вашу ЗИЗ, не относящуюся к строго конфиденциальной информации (как излагается ниже в Разделе 4.B ), члену семьи, другому родственнику, близкому другу или другому лицу, указанному вами непосредственно перед передачей или каким-либо образом заранее, если вы не возразили против такой передачи, имея на это возможность. Мы можем также передавать вашу ЗИЗ таким лицам с вашего устного или письменного согласия.

Если вы неспособны самостоятельно принимать решения или сложилась чрезвычайная ситуация, мы, исходя из нашего профессионального опыта, можем сами определить, будет ли передача информации наилучшим образом служить вашим интересам. Если мы передадим информацию члену вашей семьи, другому родственнику или близкому другу, мы передадим только ту ее часть, которая, с нашей точки зрения, имеет непосредственное отношение к роли этого человека в вашем лечении или его оплате. Мы можем также передавать вашу ЗИЗ, чтобы уведомить (или способствовать уведомлению) таких лиц о вашем местонахождении, состоянии или смерти.

D ) Контакты в связи со сбором благотворительных средств

Мы можем связаться с вами, чтобы попросить вас о необлагаемом налогами пожертвовании для поддержки важной деятельности больницы. В целях сбора благотворительных средств мы можем передавать нашим сотрудникам, занимающимся подобной работой, касающуюся вас демографическую информацию (например, ваше имя, фамилию, адрес и номер телефона) и даты оказания вам медицинских услуг в нашей больнице без вашего письменного согласия или разрешения. Если вы хотите дать необлагаемое налогами благотворительное пожертвовании сейчас или не хотите получать просьбы о пожертвовании в будущем, вы можете связаться с нашим Отделом развития по тел. 617-573-3345.

E ) Охрана общественного здоровья

Мы можем передавать вашу ЗИЗ в целях ведения следующей работы по охране общественного здоровья: (1) для отчетов о состоянии общественного здоровья в органы здравоохранения с целью предупреждения или контроля заболеваний, травм или инвалидности; (2) для сообщений о жестоком обращении с детьми и невыполнении обязанностей по отношению к ним или о жестоком обращении с престарелыми и инвалидами в органы здравоохранения или другие органы государственной власти, наделенные законным правом получать такие сообщения; (3) для сообщений о продуктах и услугах, находящихся в юрисдикции Администрации по пищевым продуктам и лекарственным средствам США; (4) для предупреждения об опасности венерического заболевания вашего жениха (вашей невесты), если вы обручены, или супруга (супруги), если вы состоите в браке, или вашего родителя или опекуна, если вы несовершеннолетний (при условии что вы не стремились получить от нас лечение по поводу такого заболевания), в случае если нам известно или у нас есть основания полагать, что у вас венерическое заболевание; (5) для передачи информации о вас в вашу страховую компанию и/или Отдел травм на промышленных предприятиях штата Массачусетс, как этого требует закон в отношении производственных заболеваний и травм или медицинского наблюдения на рабочих местах; (6) для передачи сведений о рождении и последующем состоянии здоровья младенцев государственным органам штата, как того требует закон; и (7) для регистрации свидетельства о смерти и сообщений о смертях эмбрионов.

F ) Надзор за учреждениями здравоохранения

Мы можем передавать вашу ЗИЗ в государственные органы по надзору за системой здравоохранения или государственным программам льгот (например, Медикэр или Медикейд).

G ) Судебные и административные процедуры

Мы можем передавать вашу ЗИЗ в ходе судебных или административных процедур, выполняя судебные предписания или в ответ на другие законные действия.

H) Представители правоохранительных органов

Мы можем передавать вашу ЗИЗ полиции или другим представителям правоохранительных органов, если это требуется или допускается законом или исполняется в соответствии с судебным предписанием, повесткой большого жюри или административной повесткой.

I) Умершие

Мы можем передавать вашу ЗИЗ коронеру или судебно-медицинскому эксперту, как разрешается законом.

J) Получение органов и тканей

Если вы являетесь донором органа, мы можем передавать вашу ЗИЗ организациям, занимающимся донорскими органами, включая их получение, хранение или трансплантацию.

K) Научно- исследовательская работа

Мы можем использовать или передавать вашу ЗИЗ без вашего согласия или разрешения в исследовательских целях, если наша Комиссия по медицинской этике одобрит такое использование или передачу без разрешения пациента. Следует отметить, что определенные элементы вашей ЗИЗ могут рассматриваться нашими клиницистами или сотрудниками, чтобы определить, возможно ли ваше участие в наших клинических испытаниях, и мы можем связаться с вами по телефону, чтобы спросить, желаете ли вы в таких испытаниях участвовать.

L) Здоровье или безопасность

Мы можем использовать или передавать вашу ЗИЗ, чтобы предупредить или уменьшить серьезную опасность, грозящую вам или другим лицам.

M) Отдельные государственные органы

При определенных обстоятельствах мы можем использовать и передавать вашу ЗИЗ государственным органам, наделенным особыми функциями, например, Вооруженным силам или Госдепартаменту США.

N ) Судебные предписания о проведении расследования

Мы можем передавать вашу ЗИЗ, если это требуется для отчета об обследовании, проведенном по распоряжению суда или места содержания под стражей.

O ) В соответствии с требованиями закона

Мы можем использовать и передавать вашу ЗИЗ, когда этого требует какой-либо другой закон, не упомянутый в предшествующем тексте по категории.

4. Какую информацию мы можем использовать и передавать с вашего письменного согласия

A ) Передача информации в целях лечения, получения оплаты и ведения медико-санитарной работы

С вашего письменного согласия или если это разрешают законы штата Массачусетс и такая передача соответствует предыдущей практике MEEI /MEEA , мы можем передавать вашу ЗИЗ в целях проведения лечения, получения оплаты за предоставленные вам услуги и ведения нашей медико-санитарной работы, как подробно излагается ниже:

B) Передача строго конфиденциальной информации

Если вы являетесь несовершеннолетним, получившим статус взрослого, определенная информация, связанная с вашим лечением, не будет без вашего согласия передаваться вашим родителям или опекунам. Тем не менее, у врача есть достаточные основания полагать, что ваше состояние настолько серьезно, что вам грозит потеря жизни или конечности, ваше согласие не требуется. При таких обстоятельствах мы можем уведомить ваших родителей или законных опекунов о вашем состоянии, о чем мы сообщим вам.

Обратите, пожалуйста, внимание на то, что если вы являетесь родителем или законным опекуном несовершеннолетнего, получившего статус взрослого, к определенным частям медицинских записей такого несовершеннолетнего (в некоторых случаях – ко всем медицинским записям) у вас может не быть доступа.

5. Какую информацию мы можем использовать и передавать с вашего письменного разрешения

A ) Использование или передача информации с вашего письменного разрешения

Для любых целей, не описанных выше в Разделе 3 (для которых не требуется согласия или разрешения) и Разделе 4 (для которых требуется ваше согласие), мы можем передавать или использовать вашу ЗИЗ только в том случае, если вы дадите нам свое письменное разрешение на специальном бланке (в дальнейшем называемое «ваше разрешение») (бланк разрешения сходен с бланком согласия, но содержит больше подробностей и конкретики, чем бланк на общее согласие). Например, оформление разрешения на бланке требуется, чтобы послать вашу ЗИЗ в страховую компанию, где застрахована ваша жизнь. К тому же, при определенных обстоятельствах, нам может понадобиться получить ваше разрешение на использование или передачу заметок психотерапевта, содержащихся в ваших медицинских записях, если таковые имеются.

B) Маркетинг

Чтобы использовать вашу ЗИЗ для посылки вам каких-либо рекламных материалов, мы сначала должны получить от вас на это письменное разрешение (в дальнейшем - «ваше разрешение на маркетинг»). Тем не менее, мы можем использовать (но не передавать третьим сторонам) вашу ЗИЗ для предоставления вам рекламных материалов при личной встрече без получения вашего разрешения на маркетинг. Нам также разрешено использование (но не передача третьим сторонам) вашей ЗИЗ, если мы захотим вручить вам памятный подарок номинальной ценности, без получения вашего разрешения на маркетинг. Кроме того, мы можем использовать (но не передавать третьим сторонам) вашу ЗИЗ для контактов с вами по поводу продуктов или услуг, связанных с вашим лечением, ведением вашего дела или координацией лечения, а также альтернативных методов лечения, терапии, других медицинских работников или лечебных заведений без вашего разрешения на маркетинг. В дополнение, мы можем использовать вашу ЗИЗ, для того чтобы определить, какие медицинские услуги и продукты могут оказаться полезными для вашего здоровья, а затем связаться с вами, чтобы сообщить об этих услугах и продуктах.

C ) Использование и передача вашей строго конфиденциальной информации

Федеральные законы и законы штата требуют особой защиты определенных видов касающейся вас строго конфиденциальной информации (в дальнейшем - «строго конфиденциальная информация», включая: (1) сведения о том, есть ли у вас ВИЧ/СПИД; (2) информацию по генетическому тестированию; (3) конфиденциальное общение с психотерапевтом, психологом, социальным работником, специалистом по психическому здоровью смежного профиля или со специалистом по социальным услугам; (4) лечение от наркомании и алкоголизма или информацию о реабилитации; (5) информацию о венерических заболеваниях; (6) услуги по планированию семьи; (7) записи работников местных программ психического здоровья; и (8) научные исследования, связанные с контролируемыми веществами. Если мы хотим передать вашу строго конфиденциальную информацию, мы обязаны получить от вас отдельное конкретное разрешение, за исключением такой передачи, которая разрешена законом.

6. Ваши права в связи с защищенной информацией о вашем здоровье

A ) Получение дальнейшей информации: жалобы

Если вы желаете получить дальнейшую информацию относительно ваших прав на конфиденциальность, озабочены тем, что мы нарушили ваши права на конфиденциальность или не согласны с принятым нами решением относительно доступа к вашей ЗИЗ, вы можете связаться с нашим Бюро по соблюдению конфиденциальности. Вы можете также подать письменную жалобу директору Бюро по гражданским правам Департамент a здравоохранения и социального обеспечения США. По вашей просьбе Бюро по соблюдению конфиденциальности предоставит вам адрес директора. Мы не будем вам мстить, если вы подадите жалобу нам или директору Бюро по гражданским правам.

B ) Право на запрос о дополнительных ограничениях

Вы можете попросить установить дополнительные ограничения на использование или передачу нами вашей ЗИЗ: (1) для лечения, получения оплаты и медико-санитарной работы, (2) отдельным лицам (например, члену семьи или другому родственнику или близкому другу, а также любым другим лицам, которых вы назовете), занимающимся вашим лечением или связанной с ним оплатой, или (3) чтобы уведомить или способствовать уведомлению таких лиц о вашем местонахождении и общем состоянии. Мы внимательно рассмотрим все запросы о дополнительных ограничениях, но не обязаны соглашаться на предлагаемые ограничения. Если вы хотите подать запрос о дополнительных ограничениях, получите, пожалуйста, бланк запроса в нашем Бюро по соблюдению конфиденциальности и подайте заполненный бланк в это же Бюро. Мы пошлем вам письменный ответ

C) Право на конфиденциальную связь

Вы можете попросить о том, чтобы получать вашу ЗИЗ другими способами связи или по другому адресу (и мы выполним все разумные письменные просьбы).

D ) Право на отзыв своего согласия или разрешения

Вы можете в любое время отозвать свое согласие или разрешение на передачу информации, свое разрешение на маркетинг или любое другое письменное разрешение, полученное в связи с вашей строго конфиденциальной информацией, кроме тех случаев, когда, полагаясь на такие документы, нами уже были предприняты действия, путем подачи письменного заявления об отзыве в Бюро по соблюдению конфиденциальности, указанное ниже. В этом же Бюро вам по вашей просьбе дадут бланк отзыва.

E ) Право на проверку и копирование информации о вашем здоровье

Вы можете попросить доступа к нашим медицинским записям о вас (вашему делу) и документам, связанным с посыланием вам счетов, с целью их изучения и запросить копии таких записей. При ограниченных обстоятельствах мы можем отказать вам в доступе к части ваших записей. Если вы желаете получить доступ к касающимся вас медицинским записям, получите, пожалуйста, в Бюро по соблюдению конфиденциальности бланк запроса о предоставлении записей и подайте заполненный бланк в то же Бюро. Если вам нужны копии, мы возьмем с вас основанную на наших расходах плату в размере 12 долларов за первую страницу и 50 центов за каждую дополнительную страницу, что отражает стоимость материалов и труда, затраченных на копирование. Мы также возьмем с вас плату за почтовые марки, если вы попросите, чтобы копии были высланы по почте.

F ) Право на внесение поправок в медицинские записи

У вас есть право на запросы о внесении нами изменений в защищенную информацию о вашем здоровье, содержащуюся в медицинских записях или в документах, связанных с посыланием счетов. Если вы хотите изменить такие записи, получите, пожалуйста, в Бюро по соблюдению конфиденциальности бланк запроса об изменении записей и подайте заполненный бланк в то же Бюро. Мы выполним вашу просьбу, если только не сочтем, что информация, которую вы желаете изменить, точная и полная если или будут иметь место другие специфические обстоятельства.

G ) Право на получение отчета обо всех случаях передачи информации

По вашей просьбе вы можете получить отчет об определенных случаях передачи вашей ЗИЗ нами в любой период, предшествующий дате вашей просьбы, при условии, что такой период не превышает шести лет и передача произошла после 14 апреля 2003 г. Если вы попросите отчета более одного раза за 12 (двенадцать) месяцев, мы возьмем с вас основанную на наших расходах плату в размере 12 долларов за первую страницу и 50 центов за каждую дополнительную страницу, что отражает стоимость материалов и труда, затраченных на копирование.

H ) Право на получение печатного экземпляра данного «Уведомления»

По вашей просьбе мы можем дать вам печатную копию данного «Уведомления», даже если вы ранее согласились получить это уведомление в электронной форме.

7. Дата вступления в силу и срок действия данного «Уведомления»

A ) Дата вступления в силу

Настоящее «Уведомление» вступает в силу 14 апреля 2003 г.

B ) Право на изменение условий данного «Уведомления»

Мы можем в любое время изменить условия настоящего «Уведомления». При изменении текста «Уведомления» мы можем ввести в действие его новые условия относительно всей содержащейся у нас защищенной информации о здоровье, включая любую информацию, созданную или полученную до выпуска нового уведомления. Если мы изменим данное уведомление, мы поместим новое уведомления в местах ожидания MEEI , аффилиированных клиник и на нашем веб-сайте www .meei .harvard .edu . Копию нового уведомления можно будет также получить в Бюро по соблюдению конфиденциальности.